Завтра защищаю проект по конфликтологии, посвященный источникам конфликта в... японских сказках. Под катом – сценарий моего выступления. %)
читать дальшеПо-японски слово «сказка» звучит довольно забавно для русского уха – «мукаси-банаси», что буквально означает «рассказы старины». Японские сказки очень разнообразны по жанрам:
* есть варай-банаси (смешные сказки)
* обакэ-банаси (страшные сказки)
* фусаги-банаси (сказки о чудесах)
* тиэ-но ару ханаси (сказки-притчи)
* добуцу-но ханаси (сказки о животных)
* тонари-но дзисан-но ханаси (рассказы о соседях)
* кэйсики-банаси (сказки-шутки)
Мы прочитали множество сказок самых разных жанров и попытались найти в них какие-то общие тенденции и соотнести их с культурой Японии. Интересно, что к какому бы жанру не относились сказки, в них рассматриваются схожие проблемы и решаются в принципе одинаковые конфликты.
Все эти конфликты происходят на фоне жесткого социального деления на бедных и богатых. Человеческие отношения в социуме можно представить двумя направлениями – по вертикали и по горизонтали. По вертикали строятся отношения между родителями и детьми, правителем и подданными, по горизонтали – между друзьями, к примеру, или соседями. У японцев очень развито именно вертикальное направление и система подчинения младших старшим доминирует в отношениях по всей Японии. Согласно классическим представлениям, «отношения между высшим и низшим подобны отношениям между ветром и травой: трава должна склониться, если подует ветер». Это характерно даже для современной Японии.
Как видите, иерархическая система довольно проста. Власть правителей распространяется на и богачей, и на бедняков и является неоспоримой. Если судить по сказкам, богачи всегда угнетают бедных, а те могут лишь покорно склониться в ответ. Как правило, богачам приписываются отрицательные моральные качества, а беднякам – положительные. В Японии есть даже такая поговорка: «Богатство – как зола – так же быстро утекает сквозь пальцы и так же сильно пачкает». Иногда пороки встречаются и среди бедняков, но главные из них порождены стремлением к богатству – зависть и жадность.
Объектом конфликта чаще всего выступают:
* материальное благо (деньги, клад, волшебный предмет, с помощью которого можно разбогатеть). Наиболее яркий пример – «Сказка о волчьих ресницах». Злая мачеха выгоняет падчерицу за то, что та всегда подает милостыню нищим и делится с ними собственным завтраком, как бы ни была голодна сама. По словам мачехи, это запросто может разорить семью. Отчаявшаяся девушка получает от оборотня дар – волчьи ресницы, через которые можно увидеть внутреннюю сущность людей. Интересно, как тут изображаются богачи: «Вот та достойная хозяйка, которая важно ступает в окружении служанок - вместо человеческой головы у нее — куриная, и она жадно смотрит по сторонам, будто отыскивая лакомое зернышко. А служанки вокруг нее — сплошь серые мыши и пестрые несушки! А вон тот господин в праздничном костюме! Из жесткого воротника его поднимается отвратительная свиная голова с заплывшими жиром глазами! С соседней улицы вышел торговец, на его лисьем личике бегают хитрые, стреляющие во все стороны глазки. Повсюду звериные лица, жадные и плотоядные! И только бедный угольщик остается настоящим человеком, как в него ни всматривайся».
* объектом конфликта также может быть... чужая жена. Ситуация, как правило, такова: правитель увидел у бедного крестьянина красавицу-жену и пожелал забрать ее к себе. Крестьянин в ответ покорно склоняется и идет оплакивать горе, а бедная женщина выкручивается сама и ловко обводит правителя вокруг пальца.
* а еще – как ни удивительно – объектом конфликта могут быть душевное спокойствие и счастье. Злой богач не может спокойно жить со своими деньгами, он завидует трудяге-крестьянину, который работает дни и ночи на пролет, но при этом всегда улыбается, шутит и поет. И богач изо всех сил старается насолить бедняку, правда, в результате остается с носом, а добрый и бескорыстный крестьянин получает вознаграждение от доброго духа или мудрого правителя.
Интересно отметить, что отрицательные качества присущи инициатору конфликта изначально, и никто не пытается объяснить, почему он такой злой/завистливый/жадный. В конфликте бедных и богатых большую роль играет ранг оппонента. У богатых есть деньги, связи, власть, у бедных – вера в людей, доброта, взаимовыручка и помощь добрых духов. Справедливое возмездие – характерная черта практически всех сказок, но японских – в особенности. Доброта и трудолюбие всегда вознаграждается богами, а несправедливость, жадность и зло карается – подчас, даже смертью.
Линией поведения в конфликте чаще всего является приспособление. «Обиженный» примиряется с обстоятельствами и покорно плывет по течению. Эта черта имеет глубокие корни в сознании японцев. В чрезвычайных обстоятельствах, во время стихийных бедствий японцы предпочитают придерживаться позиции пассивного выжидания, когда «все пройдет само собой». Фатализм, иррациональное ощущение предрешенности прослеживается в различных аспектах жизни: за многими жизненными событиями японцы видят какие-то скрытые силы.
Идея умеренности и самоограничения пронизывает всю японскую культуру, и японец с детских лет постигает суть высказываний Лао-цзы «Тот, кто знает, где остановиться, не подвергает себя опасности»; «Тот, кто знает свой жребий, тот не будет унижен», на всю жизнь впитав идею о том, что нельзя желать большего, чем тебе отпущено судьбой. Интересны в этой связи жизненные правила, которых рекомендуется придерживаться японцам: 1) примиряйся с ситуацией, какой бы она ни была; 2) находи возможность соблюдать установленные правила; 3) ограничивай себя в развлечениях; 4) причиной несчастья считай самого себя. Следование этим правилам, в свою очередь, сказалось на особом подходе японцев к оценке объективной действительности: в характере японцев и их мировоззрении ярко обозначился фатализм.
В японских сказках положительный герой необязательно должен обладать умом и сообразительностью, главное, чтобы он был добр, трудолюбив и уважал старших. Кроме того, одним из самых высоко ценимых качеств является верность и благодарность – есть такая поговорка – «Слуга хорош не потому, что верен хорошему хозяину. Он хорош, потому что верен, даже если его хозяин – подлец». Соответственно, предательство и неблагодарность считаются самым страшным грехами и обязательно караются.
Во внутриличностных конфликтах можно выделить проявление сострадания, граничащего с самопожертвованием. Причем, положительный герой, попав в ситуацию выбора, как правило, даже не задумываясь, принимает решение в пользу других и в ущерб себе. К примеру, «Сказка о том, как Лунный старец самого доброго зверя искал». Божество, приняв облик обычного человека, спускается на землю и просит помощи у зверей, заявляя, что вот-вот умрет с голоду. Лисица притаскивает ему свежепойманную рыбу, обезьяна – фрукты, а заяц просит развести костер. На вопрос, что же он собирается делать, зайчик отвечает, что прыгнет в огонь и изжарится, потому что предложить он больше ничего не может, но и допускать голодной смерти обратившегося за помощью не собирается. Разумеется, Лунный старец награждает самоотверженного зайчика и забирает его с собой на Луну.
В этом отношении интересно отметить одну лингвистическую особенность. Слово “Sumimasen” - японский вариант “простите”, на самом деле переводится, как “мне нет прощения”, – употребляется на каждом шагу, иногда заменяя даже простое приветствие. В последнее время его стали употреблять даже вместо “спасибо”, потому что люди побеспокоились о вас, то вы очень сожалеете об этом и крайне признательны. Японцы слышат это слово, подходящее на все случаи жизни, от всех и каждого по сотне раз на дню, так что истинное его значение практически стёрлось.
Сказки. Японские :)
Завтра защищаю проект по конфликтологии, посвященный источникам конфликта в... японских сказках. Под катом – сценарий моего выступления. %)
читать дальше
читать дальше